Au Québec pour 4 mois, apprends l'anglais avec moi et humour
Oh Pin : oh punaise
She got herself carrot : elle s’est faite carotte
It’s too abused: c’est trop abusé
Too strong: trop fort
Bring back your strawberry: ramène ta fraise
Break yourself: casse toi
I’m in shape: je suis en forme
He set me up a rabbit: il m'a posé un lapin
Too not: trop pas
Take the door: prends la porte
You make me gently laugh: tu me fais doucement rigoler
It makes zizir: ça fait zizir
He does the face : il fait la tête
It's Christian choking: c'est étouffe chrétien
It brings the balls : ça fout les boules
It starts on the hats of wheels: ça part sur les chapeaux de roues
It leaves in lollipop: ça part en sucette
I have a Punch in the drawer: j'ai un Polichinelle dans le tiroir
It fears : ça craint
It doesn't laugh: ça rigole pas
You're going to see with what kind of wood I keep myself warm: tu vas voir de quel bois je me chauffe
I am green: je suis vert
She is in dog: elle est en chien
You don't go with with a dead hand: tu n'y vas pas de main morte
It smells the mix-up: ça sent l'embrouille
She has swung some big files: elle a balancé de gros dossiers
He farted the leads: il a pété les plombs
It's not cake/tart: ce n'est pas du gateau/de la tarte
Holy Marc: Sacré Marc
I'm making myself movies: Je me fais des films
You have white cart: Tu as carte blanche
There's average: Y'a moyen
He went up on his big horses: Il est monté sur ses grands chevaux
He's as fresh as a gardoon: Il est frais comme un gardon
She took once more hairs of the beast: elle a repris du poil de la bête
One should not push Granny into the poison ivy: Il ne faut pas pousser Mémé dans les orties
I am round like a tail of a shovel: Je suis rond comme une queue de pelle
I make myself shit: Je me fais chier
It's raining ropes: Il pleut des cordes
It's the end of the beans: C'est la fin des haricots
It makes me drunk: Ca me saoule
It stuffes me: Ca me gave
I'm at West: Je suis à l'ouest
I have my sneakers full of it: J'en ai plein les baskets
I fight the steaks of it: Je m'en bats les steacks
You take me the cabbage: Tu me prends le chou
It's as hot as the ash: C'est chaud comme la braise
It's my cute sin: C'est mon péché mignon
Not seen nor known: ni vu, ni connu
It's an evening of the death: C'est une soirée de la mort
She does not pay some mine: Elle ne paie pas de mine
They were rolling eachother some shovels: Ils se roulaient des pelles
He took himself a wind: Il s'est pris un vent
Twenty Gods the beautiful Church: Vingt Dieux, la belle église
It ripes: ça déchire
Fingers in the nose: Les doigts dans le nez
He does not seem in his plate: Il n'a pas l'air dans son assiette
It's the cherry on the cake: C'est la cerise sur le gateau
I'm slapped: Je suis claqué
You don't have the eyes in front of the holes: T'as pas les yeux en face des trous
I have some bread on the board: J'ai du pain sur la planche
Sheena is at horse on the principles: Sheena est à cheval sur les principes
Its not the sea to drink: C'est pas la mer à boire
He made fly: Il a fait mouche
Commentaires